
Creating English in every area of
your design
すべてのデザインの領域に、伝わる英語を
(税込み価格・インボイス登録事業者)
文書翻訳からオリジナルコピーの作成まで。
身近な“英語の相談相手”として、どうぞお気軽にご利用ください。
文書英訳・日本語の想いを、そのまま英語へ。
大切な文章を、読みやすく自然なネイティブ英語に翻訳します。
書き手の想いを丁寧に汲み取り、英語でも同じ温度で届く表現に整えます。
英語で“伝わる”キャッチコピーとコンセプトを。ネイティブの表現力を活かし、ブランドの世界観を自然で美しい英語に仕上げます。
ご利用の多い人気サービスで、特にデザイナーの方から支持されています。
ネイティブチェックで、誰に見られても安心できる英語表記に。
英語ネイティブが細かなニュアンスまで丁寧に確認し、自然で信頼感のある「伝わる英語」へと整えます。
Design/Branding/
Marketing
デザインの印象を、言葉からも丁寧に整えたい。ブランドのメッセージを、誤解なく、心地よく伝えたい。
私たちが扱うのは、単なる英訳ではありません。 ご担当のクライアント様によりよいものを届けるために、英字にもきちんとこだわること。 その細部への誠意が、ブランドの信頼や温度感を守ります。 ワードハウスは、そんな願いをかたちにするお手伝いをしています。 「スペ ースの制限がある」 「まだ言葉になっていない“思い”だけある」 そんな段階からでも、どうぞ安心してご相談ください。 メールでイメージやご要望をお知らせいただければ、 必要に応じて資料なども拝見しながら、 クライアント様や案件の雰囲気にふさわしい英文を、丁寧にお作りします。 誤字脱字の修正にとどまらず、ニュアンスを整え、デザインに馴染む表現を探す。 そのひと手間が、ブランドの誠意を伝え、クライアント様に安心を届ける力になります。
Artists/Creators
世界にひとつしかない、あなたの作品。伝えたい気持ちが、ちゃんと届くように。
こだわりの詰まったその世界を、海を越えてもっと多くの人へ届けたい。 ワードハウスは、そんな願いを翻訳というかたちでお手伝いしています。 AI翻訳では伝えきれないものがあります。 作品への思い、生まれた背景、制作のプロセス。 私たちはじっくりとお話を伺いながら、 その作品にふさわしい、唯一無二の英語表現をご提案します。 人柄や話し方、考え方、作品の個性までを反映した、 読みやすく自然な英文は、 あなたの世界観に共鳴する新しいファンとの出会いを生み出します。 伝えたい気持ちが、ちゃんと届くように。 その一歩を、言葉でお手伝いします。
Business Owners
増加する外国人観光客への対応や、ビジネスの海外進出。意思疎通をスムーズに。
多くの方の目に触れるからこそ、AI翻訳ではなく、 心配りやおもてなしの伝わる、間違いのない英文が必要です。 ワード ハウスでは、そうしたご要望にお応えし、 ターゲットとなる顧客層へ確実に届く、 オリジナリティあふれる英訳を得意としています。 サービスやブランドが持つ雰囲気・言葉づかい・ニュアンスを丁寧に汲み取り、 読み手に負担を与えない、自然で心地よい英文に仕上げます。 「わかる人には絶対にわかる」本気度は、 結果的にクライアント様の信頼度向上にもつながります。 ワードハウスの料金には、無料のオンライン打ち合わせや、 内容の修正も含まれています。 ご納得いただけるまで、じっくりと寄り添わせていただきます。 オンラインでの打ち合わせを通して、 クライアント様のご要望や目指す方向をしっかりと共有。 ご依頼いただいた案件には、まるで専属翻訳チームのように、 最後まで伴走いたします。 なんでもご相談ください。



